Кровосос. Сосать = укр. смоктати, отже...
Взагалі-то коректніша назва була б "Кровопивця". Але у грі монстр називається "Кровосос", значить помилки немає.
Все це можна зазначати примітками чи виносками в статті. Такі нудні, як я , будуть менше дурних питань задавати
Usik64 написав: Все це можна зазначати примітками чи виносками в статті. Такі нудні, як я , будуть менше дурних питань задавати
Зайва морока. У грі є обріз двустволки, а не двостволки, але ніхто цього зазначав. Це вже помилка розробників - нам її виправляти не обов'язково.
Ви їх не виправите. Але про всяку лобуду потрібно писати, шоб читач знав: балбєси не адміни, які не знають української, а їх вельмиграмотні столичні колєги, що позакінчували київські ліцеї і гімназії. Usik64обговорення
У випадку з Кровососом я із розробниками згоден. Кровопивця, кровосмок(тун) та інші варіанти якось не дуже звучить, чи не так? Добре, це ми зазначимо у статтях.